晚香玉,晚香玉-對於舞會上的美女我們能說些什麼呢?當她進來的時候,所有人的目光一下子就集中到了那朵撩人的白花上。蒙特卡羅 (Perris Monte Carlo) 以《Tubéreuse Absolue》,追蹤這朵花的起源-阿茲特克文明。在那裡,她被稱為 Oximochitl,或“骨花”,因為她長長的白色花朵和精緻的蠟質花瓣。 Tubéreuse Absolue 向這位偉大的女士以及受她魅力啟發的香水傳承致敬。明亮的香料氣息宣告了她的到來,小荳蔻引領潮流,佛手柑和薰衣草的光芒成為焦點。一朵盛大的晚香玉,長長的白色花瓣掃過地板,讓她容光煥發,優雅而靦腆。她的醉人香氣在這裡慢慢顯現,她把吲哚卡貼在胸前。使女茉莉花和梔子花在她身邊,但她們知道永遠不能掩蓋星星。這是一種最精緻的晚香玉,不是綠色或薄荷味,而是乾淨、明亮、奶油般的味道,帶有足夠的木質氣息,足以偷走你的心。當她甜美的白色花瓣展開時,它們賦予了近乎麂皮般的黃油質感,而溫暖的雪松木基調則顯示出她的美麗有多深。我們怎能抗拒「la belle dame sans Merci」——那個毫無憐憫的美麗女士呢?